Roy Kojima, Busted and Boastful

nikko-in-ad
Advertisement from Automobile Blue Book, 1917

“Nikko Inn, in Harmon-on-Hudson, Must Close for Two Months,” read the headline of a short article in the New York Times, on May 20, 1925. “Ten restaurants, saloons and speakeasies were ordered closed yesterday by Judge John C. Knox in the Federal Padlock Court. The Nikko Inn, a Japanese roadhouse and tea room in Harmon-on-Hudson, was padlocked for two months. Roy Kojima is the proprietor, and the inn is the first place run by Japanese to be closed in padlock proceedings. The musical program at the inn has been broadcast by radio stations. Federal agents testified they bought highballs for $1 each.”

Covering the same story, the Mount Vernon Daily Argus noted that “Kojima protested, denying that any liquor was sold in his place.”

Both local legend and contemporary newspaper accounts leave no doubt that despite Mr. Kojima’s denial, the Nikko Inn was, in fact, a “speakeasy” during Prohibition.

It must have been quite a romantic and exotic place in those days—a rustic Japanese tea house, perched over a beautiful river, accessible only to locals or adventurous New Yorkers.

Luckily, one of those New Yorkers was Karl Kingsley Kitchen, a journalist who wrote for the New York World, Photoplay Magazine, New York Sun and other papers. He was a bon vivant, famous enough in his day that there is a cocktail named after him in the classic Savoy Cocktail Book (in the section titled “Cocktails Suitable for a Prohibition Country”).

karl kitchen drink in savoy book-619px

In 1931 Kitchen stopped by the Nikko for some “skiyaki” and Roy Kojima was still in charge. The two started to chat and Kitchen wrote about it in his October 6 column in the New York Sun.

So let’s mix ourselves a “Karl K. Kitchen”, savor our illegal drinks, and enjoy this vignette of Harmon history, published 81 years ago.

“When I stopped at Nikko Inn, near Harmon-on-the-Hudson, last Sunday for a dish of skiyaki Roy Kojima, its Japanese proprietor, surprised me by telling me that he was the real author of “The Million-Dollar Baby,” one of the popular song hits of the day.

“Yes, I wrote it five or six years ago,” the stocky little Japanese restaurateur confided, producing a well-worn scrapbook filled with clippings of his poems. And sure enough there was a clipping from a local newspaper published in 1926 with the stanzas and with “Prince” Roy’s name above them.

While the words of the song reveal a considerable variation from these stanzas, the idea of meeting the million-dollar baby in the five-and-ten-cent store is decidedly similar.

“Perhaps two great minds have the same great thought,” said Roy when he replaced his scrapbook with a much more interesting dish of skiyaki, which, if you don’t know, is the national dish of Japan—a melange of meats and fresh vegetables cooked over a charcoal fire. “Then again, perhaps some song writer from New York heard my Million-Dollar-Baby song here. My three-piece orchestra play and sing it many times. Anyhow, Million-Dollar Baby is my idea.”

“Why don’t you sue the music publishers?” I suggested after I had tasted the delectable dish—the best skiyaki I had ever tasted, by the way.

“No, no time to sue anybody,” he replied. “I’m very busy and very happy here. But as a fellow literary man I thought you would be interested. Besides I can write many more and many better songs than ‘Million-Dollar Baby’.”

However, our conversation soon drifted from popular songs to the origin of skiyaki, which Roy, who hails from Tokio [sic], admitted was invented in the rival city of Kyoto many hundreds of years ago, perhaps even 900, he conceded.

“In old Japan it was made with fish or game mixed with vegetables, for there was no beef,” he went on. “Skiyaki made with pheasant or wild boar meat was a great delicacy. Now we make with beef or chicken.”

The porch of the Nikko Inn.
The porch of the Nikko Inn.

“You know all these popular jazz songs have same rhythm as geisha girl song,” he said, coming back to his favorite theme. “Million-Dollar Baby just like old geisha girl song I heard in Japan many years ago. Geisha girls very fond of skiyaki. I hope you like it.”

For my benefit Roy turned on an artificial moon, which shed its rays over the beautiful little lake below his Japanese “tea” house. “I like because it reminds me of Nikko,” he said, perhaps dreaming of his far-off Nippon.

“You mean it looks like Nikko might look if it didn’t look the way it did,” I corrected. But I added that the skiyaki did a lot to create the illusion.

As a matter of fact this little lake with its Japanese teahouse has the most “Japaneseey” outlook and atmosphere of any spot around New York.

Coming next: Some multi-talented Federal prohibition agents use a clever ruse to bust the Nikko Inn in 1922.

One thought on “Roy Kojima, Busted and Boastful

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s